Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

in the land of

  • 1 the land of promise

    (the land of promise (тж. the promised land))
    земля обетованная, вожделенный край [the land of promise этим. библ. Hebrews XI, 9]

    Hornby (with a little smile): "Well, are you enjoying the land of promise as much as you said I should?" Norah: "We've both made our bed and we must lie on it." (W. S. Maugham, ‘The Land of Promise’, act II)Хорнби ( с улыбкой): "Ну что, вам нравится эта земля обетованная так же, как мне? Ведь мне она, по вашему мнению, должна очень понравиться." Нора: "Мы оба заварили эту кашу, и нам ее вместе расхлебывать."

    There is not half enough of this type of propaganda to-day. We have all become so hard and practical that we are ashamed of painting the vision splendid - of showing glimpses of the promised land. (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. 2) — В последнее время мы совершенно недостаточно используем такого рода пропаганду. Занятые по горло текущими делами, мы так очерствели, что чуть ли не стыдимся рисовать сияющее будущее, хотя бы бегло показать картину земли обетованной.

    Large English-Russian phrasebook > the land of promise

  • 2 the lay of the land

    положение дел, положение вещей [букв. очертания земли]

    ‘Yes’, he said succinctly. ‘I see the lay of that land, but what do I get out of it?’ (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. LIV) — - Так, - резко сказал он, - я понимаю, как обстоит дело, а какая выгода будет для меня лично?

    ‘I've a good idea of the lie of the land,’ Reid resumed in a tone so confidential it thrilled me through and through. (A. J. Cronin, ‘The Qreen Years’, book II, ch. 7) — - Я довольно точно представляю себе положение вещей, - снова заговорил Рид таким задушевным тоном, что я затрепетал от восторга.

    ...it would not hurt to make acquaintances and get the lay of the land. (W. Du Bois, ‘Mansart Builds a School’, ch. I) —...завести кое-какие знакомства и прощупать почву ему не мешает.

    Gorin has come down ahead of time to get the lay of the land. (M. Wilson, ‘Live with Lightning’, book III, ch. I) — Горин приехал пораньше, чтобы разнюхать что к чему.

    Large English-Russian phrasebook > the lay of the land

  • 3 the land of Cockaigne

    сказочная страна изобилия и праздности, рай земной ( в средневековых легендах) [этим. фр. pays de cocagne]

    Human knowledge, human activity, science in the service of the people not of the monopolists and war-makers, are leading to a world, which while it will not correspond to the desires of More, of Bacon, of Morris or of the unknown poets who dreamed of the "Land of Cockayne", will have been enriched by all of them and by the many others... — Знания, созидательная деятельность человека, наука на службе народа, а не монополистов и поджигателей войны, - все это приведет к созданию нового мира. И хотя он не будет в точности соответствовать чаяниям Томаса Мора, Бэкона, Морриса и неизвестных поэтов, мечтавших о рае земном, все же все они и многие другие внесли свою лепту в построение этого мира...

    Large English-Russian phrasebook > the land of Cockaigne

  • 4 the land dips to the river

    English-Dutch dictionary > the land dips to the river

  • 5 The land flowing with milk and honey

    • The land flowing with [the land of] milk and honey библ. Земля, где текут молочные реки средь кисельных берегов

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > The land flowing with milk and honey

  • 6 The land of milk and honey

    • The land flowing with [the land of] milk and honey библ. Земля, где текут молочные реки средь кисельных берегов

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > The land of milk and honey

  • 7 the lay of the land

    SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL la topografía

    English-spanish dictionary > the lay of the land

  • 8 the lie of the land

    la topografía (del terreno) 2 figurative use el estado de las cosas

    English-spanish dictionary > the lie of the land

  • 9 the lie of the land

    the lie of the land
    fig estado de coisas.

    English-Portuguese dictionary > the lie of the land

  • 10 the nakedness of the land

    the nakedness of the land
    a pobreza da terra.

    English-Portuguese dictionary > the nakedness of the land

  • 11 the sea gains upon the land

    the sea gains upon the land
    o mar avança contra a terra.

    English-Portuguese dictionary > the sea gains upon the land

  • 12 the fat of the land

    English-Dutch dictionary > the fat of the land

  • 13 the lay of the land

    de natuurlijke ligging van het gebied/stuk grond; figuurlijk ook de stand van zaken

    English-Dutch dictionary > the lay of the land

  • 14 the lie of the land

    de natuurlijke ligging van het gebied/stuk grond; figuurlijk de stand van zaken

    English-Dutch dictionary > the lie of the land

  • 15 the sea encroaches further (up)on the land

    the sea encroaches further (up)on the land

    English-Dutch dictionary > the sea encroaches further (up)on the land

  • 16 (the) land reaches as far as smth

    the land (the field, the road) reaches as far as smth земля (поле, дорога) простирается до чего-либо

    English-Russian combinatory dictionary > (the) land reaches as far as smth

  • 17 the land of milk and honey

    la tierra de la leche y la miel

    English-spanish dictionary > the land of milk and honey

  • 18 the land o' the leal

    шотл.
    "страна верных", райская сторона (легендарная страна счастья, верности и добродетели) [выражение создано шотландской поэтессой К. Нэрн (С. Nairne, 1766-1845) в стихотворении ‘The Land o'the Leal’:
    I'm wearin' awa' John,
    Like snaw-wreaths in thaw, John;
    To the land o' the leal]

    And he was ninety-four; there was small hope now, said Eileen, he is so old. ‘No, no,’ said Sean, though in his heart he feared that Shaw, at last, was to the way to the land o' the leal. (S. O'Casey, ‘Sunset and Evening Star’, ‘Shaw's Corner’) — Бернарду Шоу было девяносто четыре года, Эйлин сказала, что надежды никакой нет, он ведь так стар. - Нет, нет, - сказал Шон, хотя глубине души боялся, что Шоу уже на пути в мир иной.

    Large English-Russian phrasebook > the land o' the leal

  • 19 the fat of the land

    изобилие [происходит от библ. выражения eat the fat of the land; см. eat the fat of the land]

    As he groaned ‘Can't look at 'em - poison to me!’, he did not seem to be refusing a little mutton and tart, but a gigantic host of dishes, waving away the very fat of the land. (J. B. Priestley, ‘The Good Companions’, book II, ch. I) — Мистер Джимми Уанн простонал: "И смотреть не могу на еду. Сущий яд для меня"; но все-таки он был не прочь отведать немного баранинки и, пожалуй, торта. Что же касается других яств, а стол буквально ломился, то он от всего этого изобилия отказался.

    Large English-Russian phrasebook > the fat of the land

  • 20 the nakedness of the land

    1) уязвимость для нападения, беззащитность, незащищённость [этим. библ. Genesis XLII, 9]

    Being conscious I was a true man, and not come to spy the nakedness of the land, I scarce thought I laid at their mercy. (L. Sterne, ‘A Sentimental Journey’, ‘The Passport Versailles’) — Не зная за собой никакой вины - я ведь не пришел высматривать уязвимые места французов, - я и не думал, что нахожусь в их полной власти.

    They sent spies to discover the nakedness of the land. (DEI) — Были посланы шпионы, чтобы установить, в какой мере страна уязвима для нападения.

    2) крайняя нищета; убогая обстановка

    ...I suppose when he saw the nakedness of the land, he felt he ought to send me something. (SPI) —...думаю, что, увидав, в какой нищете я живу, дядя решил прислать мне денег.

    Large English-Russian phrasebook > the nakedness of the land

См. также в других словарях:

  • The Land (Disney) — The Land is the name of a pavilion that sits on the western side of Future World , one of two themed areas of Epcot, a theme park at the Walt Disney World Resort in Lake Buena Vista, Florida USA. It opened on October 1, 1982 as part of the Phase… …   Wikipedia

  • The Land (song) — The Land is a protest song, traditionally sung by the Georgist movement in the United Kingdom in pursuit and promotion of land value taxation. Until the late 1970s it was sung at the end of each year s Liberal Assembly and remains until this day… …   Wikipedia

  • The Land — may refer to: *The Land (fiction), the setting for novels by Stephen R. Donaldson *The Land (Mildred D. Taylor), a book by Mildred D. Taylor * The Land (1942) , a documentary film directed by Robert J. Flaherty *The Land (song), a protest song,… …   Wikipedia

  • The Land of Elyon — is a trilogy of children s fantasy novels by Patrick Carman.The trilogy consists of:Book 1: The Dark Hills Divide Book 2: Beyond the Valley of Thorns Book 3: The Tenth City Book 4: Stargazer A separate prequel, Into the Mist , was released on… …   Wikipedia

  • The Land Girls (film) — The Land Girls is a 1998 movie directed by David Leland and starring Catherine McCormack, Rachel Weisz, Anna Friel and Steven Mackintosh. It is based on the book Land Girls by Angela Huth.ynopsisDuring World War II, a new regiment called the… …   Wikipedia

  • The Land of Foam — also known as At the Edge of Oikoumene (Russian: На краю Ойкумены, Na krayu Oikumeny ) and Great Arc (Великая Дуга, Velikaya Duga ) is a novel written by the Soviet writer Ivan Yefremov in 1946.Plot summaryThe novel is divided in two parts,… …   Wikipedia

  • The Land of a Thousand Faces — is a live stage show created for Universal Studios Tour in 1975 by Verne Langdon with Jay Stein and Terry WinnickThe twenty minute show was performed eight times per day in front of one thousand fifteen hundred tour visitors per show, and… …   Wikipedia

  • The Land of the Mountain and the Flood — is an overture for orchestra, composed by Hamish MacCunn in 1887. Often cited as the archetypal Scottish overture, it is frequently likened to the works of Sir Walter Scott in its unashamedly lyrical, romantic view of the Scottish landscape. The… …   Wikipedia

  • The Land of Far Beyond — is a children s novel written by Enid Blyton in 1942. It is a Christian allegory and is loosely modelled on John Bunyan s The Pilgrim s Progress . A boy named Peter and his two sisters, Anna and Patience, travel from the City of Turmoil to the… …   Wikipedia

  • The Land That Time Forgot — could be:* The Land That Time Forgot (novel) (1918) by Edgar Rice Burroughs. * The Land That Time Forgot (film) (1975) …   Wikipedia

  • The Land of Crimson Clouds — (Страна багровых туч) is a 1959 science fiction novel by Boris and Arkady Strugatsky, most likely, set in the Noon Universe.Plot summaryA spaceship, propelled by a prototype photon engine, sets off for Venus, which at that time, is an enigmatic… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»